旋律美極
感傷失戀
彼此相愛
但他說:我不能

歌詞乍看可能不懂,我選了Lulu的翻譯和背景解釋 
 (轉錄出處請點此版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://blackcat.blogbus.com/logs/130737301.html)

從youtube選出兩的代表作:第一個由Judy Collins演唱,音色圓潤,伴奏音樂立體感較佳,適合學唱;第二個由我最愛的芭芭拉史翠珊演唱,感情詮釋動人。...(眼淚呵...)

 <Send In The Clowns>小丑进场,一首旋律美的歌。有着缅怀往事般优柔的旋律,获得葛莱美奖年度最佳歌曲。细细体会歌词,不禁令人叹息与伤怀。 

   
  《小夜曲 a little night music》由 Stephen Sondheim 词曲,取材自Ingmar Bergman导演的电影《夏夜微笑 Smiles of a Summer Night》,描述二十世纪初期瑞典一群男女的浪漫爱情,其中的男女主角Desiree 和 Fredrik相互喜欢却不断错过。于1973年2月25日在百老汇舒伯特剧院推出,上演了600场,然后展开全美各地的巡回公演,后来又登上伦敦的舞台。多年以来,这出戏不断地被拿出来重新上演。 
   
  《Send in the Clowns 小丑进场》是本剧最受欢迎的名曲,这首歌出现于该剧第二幕,女主角Desiree 问男主角Fredrik是否还想被她从有名无实的婚姻中拯救出来,却被Fredrik婉拒了(Desiree meets Fredrik and asks if he still wants to be "rescued" from his life. Fredrik answers honestly—he loves Desiree, but only as a dream.),受伤又带着苦涩的Desiree 落寞的唱出这首歌......自嘲又伤感、发人深省,无论词曲均是上乘之作。 
***********************************************************

《 Send in the Clowns》 转自一篇文章介绍-

前阵子在网路广播上听到主持人访问曾被前美国总统柯林顿誉为「美国的瑰宝」的美国民谣歌坛代表人物Judy Collins(Judy的官方网站请点这里),Judy Collins纵横美国民谣歌坛已有四十多年,如今已年逾六十的Judy,仍持续地为公益活动不断奔走,她纯净、清澈、自然如流水瀑布的嗓音不知感动过多少人。那天听Judy的专访,主持人不可免俗地也播放了Judy於一九七零年代初期所诠释过一首歌曲「Send In The Clowns」(快让小丑上场吧!),此曲也使创作者Stephen Sondheim於一九七五年荣获葛莱美奖年度歌曲大奖.

这首「Send In The Clowns」出自Stephen Sondheim的百老汇音乐剧经典「A Little Night Music」(小夜曲),这出音乐剧在一九七三年在百老汇正式上演后一度颇受好评,不但展开美国及国外的巡回公演,也曾被搬上大银幕。我第一次初听此歌应是在Barbra Streisand的「The Broadway Album」专辑里,后来又在Barbra的精选辑「The Essential Barbra Streisand」里再次听到此曲。虽然许多人都推崇Judy Collins的版本,爵士天后Sarah Vaughan的版本也有不少死忠支持者,但我个人一直还是比较喜欢Barbra诠释的版本,大概是因为Barbra本身是位全方位的艺人,演员的底子也十分深厚,所以唱起此曲,情感拿捏得恰到好处,有适当的煽情与温度,也有适当的节制与压抑。

这首歌的背景与典故来自马戏团的表演进行方式,在马戏团里,就算发生什麼突发状况,像是狮子抓狂、魔术师突槌、特技表演者失足等等,为了让整个表演节目继续进行下去,必须派小丑赶快上场转移观众的注意力,以便戏团赶快收拾善后进行下一个节目(想太多的LuLu不禁好奇:那如果连小丑也突槌了又要叫谁上场咧?)。而这首歌呢,文字上就是在描写女空中飞人一个抛飞出去之后,本来预期搭档会稳当的把她接住,继续这场华丽的表演,但未料悬在半空中的那一刹那并没有被搭档接个正著,因而她便在众目睽睽之下重重的摔落在地,身体与心灵都顿时遭受极大创伤的她,望著罩头而下的炫目灯光,耳边尽是从四面八方观众席传来的议论纷纷与讪笑,无法动弹的她只能在心中无助的呐喊著,赶快让小丑上场啊!莫要让众人继续无情地观看我的狼狈与不堪吧!此曲实在有够惨烈,明眼人一看也就知道了这是一首遍体鳞伤的失恋歌曲,一首描写著对於一段感情深深地期待、信任著,却在毫无预警的关键时刻被重重的粉碎与背叛。Stephen Sondheim这种巧妙的比喻真是高明。

=============================
以下就来介绍一下歌词(中文歌词翻译by LuLu):

Send in the Clowns (written by Stephen Sondheim)

Isn’t it rich, are we a pair?
Me here at last on the ground
You in mid-air
Where are the clowns?
喔这场面真是华丽热闹啊,而我们不是一对吗?
但我最终是摔在地上,
你却还在空中摆荡表演。
唉,小丑们到底在哪里呢?

Isn’t it bliss, don’t you approve?
One who keeps tearing around
One who can’t move
Where are the clowns?
There ought to be clowns
喔这还真是难得的福气啊,你应有同感吧?
我们俩一个还在空中继续飞荡表演著,
另一个却已动弹不得。
喂,小丑们到底在哪里?
应该有小丑才对吧!

Just when I stopped opening doors

Finally knowing the one that I wanted was yours
Making my entrance again with my usual flair
Sure of my lines
No one is there
正当我决定停止无尽的寻觅
以为我所寻找的那扇门终将通往你的世界
但当我以一贯的风格再度翩然登场
我推开这扇门想把自己交付出去
却没有人正在等待我的到来

Don’t you love a farce; my fault I fear
I thought that you’d want what I want - sorry my dear
But where are the clowns? Send in the clowns
Don’t bother, they’re here
我想你应是不爱闹剧,恐怕这些都是我的错了。
我一度以为我们追求的目标是一致的,
亲爱的,我很抱歉。
嘿,小丑们到底在哪里啊?快让小丑粉墨登场啊!
哈!其实又何必去找呢?小丑啊,我不就是了嘛!

What a surprise!
Who could foresee
I’d come to feel about you
What you felt about me?
Why only now when I see
That you’ve drifted away?
What a surprise…
What a cliché…
这真是太令人惊讶,
但毕竟无人能料事神准,
我想我终於了解你的感受,
但为什麼我到如今才看清楚你其实早已离去?
这样的故事多麼突袭却又多麼陈腐啊!

Isn’t it rich, isn’t it queer
Losing my timing this late in my career
But where are the clowns? There ought to be clowns
Well, maybe next year
这故事难道不精彩万分?这场景难道不怪诞荒谬?
我是如此技巧纯熟,却在此刻狼狈地失手了。
啊,小丑们到底在哪里?应该要有小丑登场才对!
唉,也罢,要等小丑来大概要到明年吧。

==============================

这首歌真是残忍,用自嘲与自我揶揄的方式来讲述这种全天下都在看我笑话的狼狈心情,实在是让人听来感到相当不忍。我记得那天Judy Collins的专访里,主持人问她在她四十多年的表演生涯里,有没有曾经当场发生困窘至极的情形,当这种突发状况发生时,她是否也曾有期待有小丑赶快出现转移大家注意力的心情?Judy笑著说,令人窘的发噱的情况当然很多,她也会暗自期待什麼人出面解救她一把,但最后通常也只能自己厚著脸皮扮扮小丑然后故作潇洒的退场去。

这首歌虽然在唱失恋,但是映照在人生的过程里,似乎在很多时候都受用。人生总是会有那麼几个时刻,我们会被突如其来的背叛、误解、甚至只是真相的揭露而落个狼狈不堪身心重创。你被众人围观、讪笑、指责,那些话语、那些表情彷佛欲置你於死地否则不甘休,偏偏不但没有小丑出场替你解围,遍地寻找也没半个地洞可得。又该怎麼办哪!是等著被五花大绑的丢下舞台,是硬著头皮爬回去再飞一次然后摔得更重,或是就自己从容的下台一鞠躬黯然退场呢?

 

 

Judy Collins 演唱「叫小丑進場」 
  

Barbra Streisand 演唱 「叫小丑進場」  

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sandyET 的頭像
    sandyET

    sandyET小木屋

    sandyET 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()